Lernforum Deutsch, Lyrik: Beiträge von Lernenden
 
 
 Miss Sanga aus Kenia hat das folgende Gedicht aus ihrer Heimat mitgebracht und für uns  ins Englische und  
 Deutsche  übersetzt.  Vielen Dank.
 
     
     
                            Njiwa peleka salamu        Little pigeon,carry my greetings 
       
          Njiwa peleka salamu          Little pigeon, carry my greetings 
          kwa yule wangu muhibu      to that beloved of mine. 
          Umueleze afahamu              Explain to her so she understands 
          kwamba napata taabu          that I'm troubled , anxious 
          Taabani mahamumu            and worried, 
          Maradhi yamenisibu.          sickness has fallen upon me. 

          Usiku kucha nakesha           All night I lie awake 
          Na yeye ndiye sababa         and she's the reason why. 
          Iwapo haji maisha              If she doesn't come into my life 
          Hanifika aibu                      disgrace will come to me. 
          Pendo langu halijesha         My love for her hasn't died, 
          Ndilo  liloniadhibu.            that is what tortures me. 
           
          Njiwa usiajizike                 Pigeon do not get tired, 
          Nenda ulete majibu             go and bring back the answer. 
          Nenda upesi ufike               Go, get there quickly, 
          Mkimbilie sahibu                run to my lady, 
          Mbele yake utamke             in her presence, speak up, 
          Ni yeye wa kunitibu.           She is the one who can cure me. 


          Ukifika tafadhali                 When you arrive, please
          Sema naye taratibu              talk to her prudently. 
          Ukisema kwa ukali              If you speak harshly, 
          Mambo utayaharibu             you will only spoil matters. 
          Kamwambie sina hali         Tell her I have no more strength, 
          kufariki si ajabu.                 It wouldn't be surprising if I died. 
           


                      
                      Kleine Taube, bring meine Grüße 

                      Kleine Taube, bring meiner Geliebten meine Grüße. 
                      Erklär es ihr so, daß sie versteht, 
                      daß ich sehr leide. 
                      Ich bin erkrankt. 
       
                      Nachts liege ich wach. 
                      Sie ist der Grund dafür. 
                      Wenn sie nicht in mein Leben kommt, 
                      wäre das eine Schande für mich. 
                      Meine Liebe für sie ist noch nicht gestorben. 
                      Das ist, was mich quält. 

                      Taube, sei nicht müde, 
                      Flieg und bring mir die Antwort zurück, 
                      Flieg! Und flieg schnell. 
                      Eile zu meiner Liebe. 
                      In ihrer Anwesenheit sprich und sag, 
                      Sie ist die einzige, die mich heilen kann. 

                      Wenn du ankommst, bitte 
                      rede mit ihr vorsichtig. 
                      Wenn du streng mit ihr sprichst, 
                      wirst du  alles verschlechtern. 
                      Sag ihr, dass ich keine Kraft mehr habe 
                      und es keine Überraschung sein wird, wenn ich sterbe. 
       

 
 
 
                                 Zurück zur Leitseite des Projekts