AKTUELLES - НОВОСТИ
Kodierung / кодировка -
cyrillic windows-1251
Wenn
Sie Probleme mit dem Erkennen der kyrillischen Buchstaben haben, gehen Sie
bitte auf "Ansicht" - "Codierung" -
"Kyrillisch (Windows)"!
-
GESEGNETES OSTERFEST! - Χριστός ανέστι ! - Αληθώς ανέστι ! - CHRISTUS RESURREXIT! - VERE RESURREXIT! - ХРИСТОС ВОСКРКЕСЕ! - ВОИСТИНУ ВОСКРКЕСЕ! Hier finden Sie Wichtiges zum Osterfest: Ostertermin – Osterwünsche – Osterevangelium in vielen Sprachen – Osterbräuche - Osterrezepte– Auferstehungsikonen und die Osterpredigt des Hl. Chrysostomos. 2012: Westkirche am 8. April - Ostkirche am 15. April
- RUSSISCH LERNEN - ABER WO
Hier einige Möglichkeiten: a. Russisches Sprachseminar Timmendorfer Strand
b. “Russicum” im LSI in Bochum
c. Individual- oder Gruppenstudium in Moskau an der MGU
d. Russischintensivkurs an der MGU (rtf)
e. Russisch lernen – Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch
f. Russkij Svobodnyj Universitet im. A.D. Sacharova
g. Internationales Intensivseminar in Eisenstadt/ Österreich
h. Gosudarstvennyj inst. Russkogo jazyka im. A.S. Puškina
- Upsala-Cirk
- RUSSISCH AN SCHULEN IN NORDRHEIN-WESTFALEN (leider nicht vollständig!)
- Diakritische Zeichen zur Verwendung in der Bibliotheksumschrift des Russischen: Wollen Sie im Internet statt des Gebrauchs der Kirillica in der sog. Bibiotheksumschrift (Transkription) schreiben? Dann verwenden Sie č, Č, š, Š, ž, Ž, e, Ė, ë, Ë in Unicode http://unicode.e-workers.de/diakritisch.php !
- TRKI - umfangreiche Informationen von LSI Bochum
Русский язык как иностранный (общее владение)
1.) Kursprogramme für Russisch beim Landesspracheninstitut in der Ruhr-Universität Bochum (LSI). Für Einzelheiten sind wir unter der u. a. Adresse für Sie erreichbar. Landesspracheninstitut in der Ruhr-Universität Bochum, Postf. 10 15 65, 44715 Bochum, T.: +49 234 6874-0, F: +49 234 6874-100, info@lsi-bochum.de ; www.lsi-bochum.de
2.) "Das LSI hat eine Lizenzvereinbarung mit der telc gGmbH Frankfurt/Main geschlossen & ist ab sofort Zertifiziertes Prüfungszentrum für die russische Sprache . Nähere Informationen: http://www.telc.net/unser-angebot/russisch/ "
3.) Weitere Informationen über Russischlernen im LSI-Russicum
2.) TRKI-Sprachtest u. Prüfungen im Jahr 2012: Infomationen demnächst unter: http://www.landesspracheninstitut-bochum.de/index.php?id=796
Hinsichtlich der mündlichen Tests kann man sich an den folgenden Aufgaben orientieren: Mündlicher Test TRKI (91 KB)
Darüber hinaus gibt es folgende Testvorbereitungsmaterialien aus dem Verlag "Zlatoust":
Testvorbereitungsmaterialien (119 KB)
Bei Unklarheiten, welche Stufe für einen Bewerber zutreffend ist, empfiehlt sich eine telefonische Konsultation unter +49 234 6874-0.
Landesspracheninstitut in der Ruhr-Universität Bochum, Dr. Leo Weschmann, Institutsleiter, Tel.:+49 234 6874-421
, leo.weschmann@lsi-bochum.de
Power-Point-Präsentation (Von Herrn Dr. Leo Weschmann 2008 uns zur Verfügung gestellt)
- Kalendar' na 2012 g.
- Als ehemaliger Webmaster des Russischlehrerverbandes NRW verweise ich auf die Homepage: Russischlehrerverband Nordrhein-Westfalen e.V.!
- Религиозные Православные праздники
- Russische Welle ist ein Informationsportal mit folgenden Sparten: u.a. mit nachrichten - politik - wirtschaft - gesellschaft - VIPs - kultur - kriminalchronik - recht - verbraucher - gesundheit - verschiedenes – sport - reisen
- Auswahl von Online-Ressourcen für Russisch (Zusammenstellung von Dr. Leo Weschmann, LSI, Bochum)
- DIE SLAWISCHEN SPRACHEN: Die wichtigsten slaw.
Sprachen sind hier einmal zusammen gestellt. Ausgang in unserem
Slavistik-Studium war Altkirchenslawisch
bzw. Altbulgarisch. Diese Sprache, die heute noch in der Russisch Orthodoxen
Kirche & anderen Kirchen mit slaw. Tradition als Liturgiesprache
gebraucht wird, soll hier nur erwähnt werden.Славянские
языки (alles aus Wikipedia)Южнославянские:
a) Болгарский
язык/ Български
език / Bulgarisch – b) Македонский
язык/ Македонски
јазик/ Mazedonisch – c) Словенский
язык/ Slovenščina/
Slowenisch – d) Сербохорватский
язык (d1)Сербский
язык/ Српски
језик/ Serbisch + d2) Хорватский
язык/ Hrvatski jezik/ Kroatisch + d3) Боснийский
язык/ Bosanski jezik/ Bosnisch + d4) Черногорский
язык/Čornohoršćina/Montenegrinisch)Западнославянские:
a) Польский
язык/ Język polski/ Polnisch- b) Чешский
язык/ Čeština/ Tschechisch – c) Словацкий
язык/ Slovenčina/ Slowakisch – d) Кашубский
язык/ Kaszëbsczi
jãzëk/ Kaschubisch-
e) Лужицкие
языки/ Serbšćina/ Sorbische_Sprachen Восточнославянские:
a) Русский
язык/ Russisch – b) Украинский
язык/Українська
мова/ Ukrainisch - c) Белорусский
язык/ Беларуская
мова/ Weißrussisch
.
- Russisch-Deutsches Schimpfwörterbuch - Russko-nemeckij slovar' mata [ПИЗДЕЦ
– Schöner schimpfen auf Russisch - (Бес)Толковый
словарь русского
мата]Dies ist ein Glossar der dt.
Umgangssprache, Kraftausdruecke, Flüche & Beleidigung mit russ. Übersetzung,
zusammengest. von Charles Boutler, D'dorf. “Die russ. Erklärungen (in der Regel
wird kein мат-Aequivalent gegeben) sind noch recht kurz, um
Fehler zu vermeiden. "(ich bin halt kein Russe!). Solltet Ihr eine schönere
Formulierung haben, bin ich gerne bereit, diese zu übernehmen & Sie auf der
obigen Liste als Helfer der Philologie zu führen. ?" В этом словарике
вы найдете немецкий
мат, сленг, арго и немецкие
ругательства
с переводом. Хотя немецкие
ругательства
могут показаться
слабее, даже нежнее, чем русский
мат - их с
удовольствием
употребляют местные
жители.”
.....................................................................................................
Zusätze:
1.) http://www.awd.ru/dic.htm
2.) Russkij
mat – Vikipedija
3.) Zum Verkauf habe ich anzubieten: “Slovar' blatnogo žargona v SSSR-Словарь блатного жаргона в СССР ”,
avtor-sostavitel' Aleksandr Skačinskij, N'ju-Jork 1982 (kostete DM 62,
abzugeben fuer 20 €)) Schreiben Sie bei Kaufinteresse bitte an bmbosch[at]yahoo[dot]de !
- FERNSEHTIPPS
(Osteuropa) (Renovabis) (immer
aktuell!) "Sie interessieren sich für Osteuropa & möchten auch im Fernsehen mehr darüber sehen? Wir haben gezielt diejenigen Sendungen aus dem Fernsehprogramm herausgesucht, die osteuropäische Themen behandeln: Dokumentationen, Reportagen und Spielfilme aus & über die Länder Ost- Mittel- & Südosteuropas."
Die russischen Informationen (Солидарны с народами стран Восточной Европы) finden Sie hier .
Wetter Погода
16. Katharina
Mutz, eine meiner ehemaligen Russisch-Schülerinnen (Dörpfeld-Gymnasium Wuppertal),
berichtet von ihrer Arbeit mit Straßenkindern in St. Petersburg. Hier ihr Bericht.
17.
FORSCHUNGSSTELLE
OSTEUROPA Bei
der „Forschungsstelle Osteuropa“ gibt es Arbeitspapiere und Materialien in
reicher Fülle zum Kaufen oder Download als pdf-Datei (Polen-, Russland-,
Ukraine-, Zentralasien-Analysen u.v.a.)
18. Russkie imena: http://www.kid.ru/imena/am.php3 ; http://vse-imena.com/ ; http://www.imena.org/name.html
.
letzte Aktualisierung: 03.01.2012