Vocabulario de los textos

1. El Perú: introducción geográfica
la introducción
comprender
el desierto
debido a
la corriente marítima
fértil
la plantación
la caña de azúcar
el algodón
la maquinaria
fundar
limeño, -a
la garúa
la cordillera
la altiplanicie
la puna
la respiración
el forastero
andino, -a
el terremoto
la latitud
extenderse (ie)
tropical
abundante
abundar
cálido, -a
la descendencia
indígena
el indígena

Einführung
hier: umfassen
Wüste
wegen, auf Grund
Meeresströmung
fruchtbar
Plantage
Zuckerrohr
Baumwolle
Maschinen
gründen
Adj. zu "Lima"
typischer Nieselregen der peruan. Küstenregion
Gebirgskette
Hochebene
Hochebene in Peru
Atmung
Fremder
Adj. zu "Los Andes"
Erdbeben
Breitengrad
s. ausdehnen
tropisch
üppig
reichlich vorhanden sein
heiß
Abstammung
eingeboren
Ureinwohner


2. El pueblo de Chinchero
rodear
la cumbre
cubrir (Part. Perf.: cubierto)
serrano, -a
el adobe
yermo, -a
el hormiguero
el carro (Am.)
dominical
la manta
tejer
la lana
la faja
la chompa (Am.)
la alpaca
la artesanía
al anochecer

umgeben
Gipfel
bedecken
Adj. zu "la sierra"
Lehmziegel
öde
Ameisenhaufen
Auto (Span.: el coche)
sonntäglich
Decke
weben
Wolle
Gürtel
Pullover (Span.: el jersey)
Alpaca (Tier), Alpacawolle
Kunsthandwerk
Abenddämmerung



3. La vida diaria de los Vilca
la hamaca
la tabla
la paja
el fogón
la comunidad (indígena)
el pedazo de tierra propia
la papa (Am.)
la quinoa
el fertilizante
el sistema de riego
tener paciencia
el maizal
la cosecha
la escuela primaria
el cultivo
el sol
de vez en cuando
el puesto fijo
el barro
cuidar
el suelo
la salsa
gastar
la plata (Am.)
el cohete
la chicha
el aguardiente

Hängematte
Brett
Stroh
Feuerstelle
indianische Dorfgemeinschaft
Stück eigenes Land
Kartoffel (Span.: la patata)
Getreidesorte des andinen Hochlandes
Düngemittel
Bewässerungssystem
Geduld haben
Maisfeld
Ernte
Grundschule (umfasst Kl. 1-6)
Anbau
peruan. Währung
manchmal ( = a veces)
feste Arbeitsstelle
Lehm, Schlamm
versorgen, betreuen, hüten
Erd-, Fußboden
Soße
ausgeben
Geld (Span.: el dinero)
Feuerwerkskörper, Rakete
alkohol. Getränk aus Mais
Schnaps, Branntwein

4. La situación en el campo
sobrar
la vela
el fósforo (Am.)
el kerosene
expropiar
el hacendado
el comunero
arrendar (ie)
el pastoreo
el ganado
el zorro
el cordero
el dueño
la cárcel
defender (ie)
sufrir
el resentimiento
recuperar
devolver (ue)

übrig bleiben
Kerze
Streichholz (Span.: la cerilla)
Brennstoff (für Lampen u. Kocher)
enteignen
Besitzer einer Hacienda
Mitglied einer "comunidad"
verpachten
das Weiden
Vieh
Fuchs
Lamm
Besitzer
Gefängnis
verteidigen, in Schutz nehmen
leiden
Ressentiment
wieder bekommen
zurück geben


5. Mercados y ruinas - atracciones turísticas
la fortificación / la fortaleza
el imperio incaico
el boleto de ingreso (Am.)
los antepasados
la belleza
fabuloso, -a
sagrado, -a
desarrollado, -a
el dominio
corresponder a
el emperador
el ayllú
el clero
brindar servicios
obligatorio, -a
aprovecharse de
la crisis
noble
el mando
denominar
repartir
disputarse algo
el prisionero
lograr
los vestigios
la quena
la flauta
el tambor

Festung
Inkareich
Eintrittskarte (Span.: la entrada)
Vorfahren
Schönheit
sagenumwoben
heilig
entwickelt
Herrschaftsbereich
entsprechen
Herrscher, Kaiser
indianische Großfamilie
Klerus
Dienstleistungen verrichten
obligatorisch, zwingend
profitieren von
Krise
adlig
Oberbefehl
bezeichnen
verteilen
s. etw. streitig machen
Gefangener
erreichen, gelingen
Spuren, Überreste
Rohrflöte, Panflöte
(Block)flöte
Trommel


6. Carta del tío Manuel, minero en La Oroya
la mina
el minero
el salario
garantizar
considerar
el cobre
extraer
la perforadora
la galería
subterráneo, -a
rendido, -a
la hora suplementaria
aumentar
insoportable
enfermarse
la silicosis
respirar
escupir
el misti
estatal
el gringo
la huelga
detener
el dirigente
el sindicato
encarcelar
deportar
el campo de concentración
despedir (i)
exigir
inmediato, -a
ojalá (+Subj.)

Bergwerk
Bergarbeiter
Lohn, Gehalt
garantieren
bedenken, betrachten
Kupfer
schürfen, fördern
Bohrer
Stollen, Gang
unterirdisch
erschöpft
Überstunde
erhöhen
unerträglich
krank werden
Staublunge
(ein)atmen
spucken
in der Sprache der Indios: hellhäutiger Herr
staatlich
europ. Bzw. nordam. Ausländer
Streik
verhaften
Leiter, Führer
Gewerkschaft
ins Gefängnis werfen
verschleppen
Konzentrationslager
entlassen, kündigen
fordern
unverzüglich
hoffentlich, ach wenn doch ...!


7. De viaje
la madrugada
agitado, -a
soñar (ue) con (!)
el tránsito
pensar (ie) hacer algo
participar en
decidir hacer algo
decidirse a hacer algo
la gallina
moverse (ue)
el asiento
el espacio
la vía ferroviaria
jugar (ue) un papel
dificultoso, -a
el sistema de comunicación
salir más económico
permitir
alcanzar
el soroche
afectar
el oxígeno
pasarse
no más (Am.)

escarpado, -a

früher Morgen, Tagesanbruch
aufgeregt, bewegt
träumen von
(Duchgangs)verkehr
vorhaben etw. zu tun
teilnehmen an
beschließen etw. zu tun
s. entschließen etw. zu tun
Huhn
s. bewegen
Sitz(platz)
Platz, Raum
Eisenbahnlinie
eine Rolle spielen
schwierig
Verkehrssystem
billiger kommen
erlauben
erreichen
Höhenkrankheit in den Anden
befallen (Krankheit)
Sauerstoff
weggehen, vorbei gehen (Schmerzen)
nur (p.ej.: toma no más = nimm nur
        entra no más = komm' nur herein)
abschüssig, steil


8. Llegando a Lima
tardar en + Inf.
reinar
la casucha
asaltar
arrastrar
la impresión
impresionar
la oleada
destacarse
el palacio episcopal
la estadía
saltar a la vista
aturdido, -a
atraer

lange dauern
herrschen
Elendshütte
befallen (Eindrücke)
mitreißen
Eindruck
beeindrucken
Welle, hier: Menschenmenge
hervorragen
bischöflicher Palast
Aufenthalt
ins Auge springen
verwirrt
anziehen


9. Las barriadas
disfrazar
no dejar de + Inf.
la población urbana
la población rural
el crecimiento
crecer (zc)
el éxodo rural
el inmigrante
conseguir (i)
el sueldo
la vivienda
la enseñanza
carecer (zc) de
el desagüe
el desocupado
el empleo
dedicarse a
el trabajo ocasional
el vendedor ambulante
la basura
pedir (i) limosna
estar condenado a
convertirse (ie/i) en
el delincuente

verschleiern, verkleiden
nicht aufhören zu
Stadtbevölkerung
Landbevölkerung
Wachstum
wachsen
Landflucht
Einwanderer
erreichen, bekommen
Lohn
Wohnung
Unterricht, Ausbildung
nicht haben, entbehren
Abwasserleitung, Kanalisation
Arbeitsloser
Beschäftigung, Anstellung
s. widmen
Gelegenheitsarbeit
Straßenhändler
Müll
betteln, um Almosen bitten
verurteit sein zu
werden zu, s. verwandeln in
Straffälliger


10. Miguel en casa de su hermano

la harina
el pasaje
el colectivo
maldito
proporcionar
tener suerte
el cinturón
la tela
estar harto de
mantener
la competencia
la mano de obra
la empanada

fíjate
el chiquillo
cobrar
la población no autorizada
la estera
el ladrillo

Mehl
hier: Fahrpreis
Sammeltaxi
verflucht
besorgen, beschaffen
Glück haben
Gürtel
Stoff
etw. satt haben
unterhalten, ernähren
Konkurrenz
Arbeitskraft
mit Fleisch, Fisch, Käse od. Gemüse gefüllte Teigtasche
stell' dir vor
kleines Kind (Dim. von "chico")
kassieren, Lohn erhalten
"wilde", nicht genehmigte Siedlung
Matte aus Schilfgras od. Bambusgeflecht
Ziegelstein



zurück