Archivübersicht

THEMA:   Meta-Wörterbuch der englischen Sprache

 10 Antwort(en).

James begann die Diskussion am 10.10.03 (17:00) mit folgendem Beitrag:


Meta-Wörterbuch der englischen Sprache
Durchsucht 957 englische Wörterbücher im Internet
zu Wortdefinitionen, Übersetzungen, Globalsuche
6,025,862 words in 957 dictionaries indexed

http://www.onelook.com/

Mit: reverse dictionary feature

(Internet-Tipp: http://www.onelook.com/)


James antwortete am 12.10.03 (12:26):


Lexicool.com's dictionary search engine currently has links to over 3000 translation dictionaries and glossaries freely available on the Internet. Please use the Add button above to propose a bilingual or multilingual dictionary or glossary that is not currently included in our directory.

http://www.lexicool.com/

(Internet-Tipp: http://www.lexicool.com/)


James antwortete am 12.10.03 (14:09):


EU-Kommission - Translator's Homepage
EURODICAUTOM - European Terminology Data Base (MULTI)

http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller

(Internet-Tipp: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller)


James antwortete am 12.10.03 (14:33):


Dictionaries & Language Tools for Macintosh,
Windows, Palm & Pocket PC

http://www.ultralingua.com/en/products.html

(Internet-Tipp: http://www.ultralingua.com/en/products.html)


James antwortete am 20.10.03 (08:40):


The web's most comprehensive database of acronyms,
abbreviations, and initialisms. 317,000+ definitions!

http://www.acronymfinder.com/

(Internet-Tipp: http://www.acronymfinder.com/)


James antwortete am 21.10.03 (23:13):


About Make A Shorter Link

This web site provides a simple service - when you find a page on the web whose address is too long to paste into an email or other document, you can use our free service to generate a shorter, simpler address.

You can pass that shorter URL on to your friends by email, confident that most email clients will recognise it as a URL and turn it into something clickable.

http://www.makeashorterlink.com/about.php

(Internet-Tipp: http://www.makeashorterlink.com/about.php)


alias234 antwortete am 26.10.03 (00:53):

hab' mal wieder vorbeigeschaut und musste feststellen, dass sich James nur noch mit sich selbst unterhält.

Wie schonmal bemerkt:

Schade um's Forum.
Hier wurde ein Projekt zerstört, das für das pädagogische Internet Geschichte hätte schreiben können. Sei's drum. Rest in Peace. Viel "Spaß", James.

@ James.
Übrigens. Ich habe deinen Sermon nicht gelesen.
War nur kurz hier. Keine Zeit für Nonsens.


James antwortete am 14.11.03 (17:07):


Macht nix, manchmal wirft man Perlen an die Säue...

-----

Geldverdienen durch Sharewareverkauf von Wörterbücher/Glossare

Schaue mal diese Kombination an:

1. Installiere auf Ihrem Desktop zum Nulltarif zuerst:
("commercial" feature für unbegrenzte Benutzung wegklicken)

AW DictionaryMaker for Windows 98....etc.
http://www.absoluteword.com/awmaker/

Erzeuge eigene Wörterbücher und Glossare auf Ihrem Desktop...

2. Installiere auf Ihrem PDA zum Nulltarif:
(Um PDA Wörterbuch/Glossar Fähigkeit für Palm und Win CE zu erreichen)

AW RoadLingua 3.0
http://translators.pdatopsoft.com/software/item.php?pid=675&

Spiele die erzeugten Dateien auf Ihrem PDA für mobile Benutzung...

3. Das Beste...verkaufe Wörterbücher/Glossare als Shareware:

Partner Programs
http://www.absoluteword.com/support/partner.htm

Das Ganze läuft erst hin und her rund mit einem Freeware-
Tool für die Datei-Konvertierung...

4. Konvertierwerkzeug für *.pdb Format auf *.csv Format
(Freeware) kostenfrei installieren:

PDB Converter 4.1
http://www.hot4download.com/Business/PDB_Converter_41.htm

Bemerkung: Offentsichtlich reagieren unbezahlte *.pdb Shareware-
Dateien nicht auf der Konvertierung mit diesen Tool, da ein Software-
Befehl innerhalb der *.pdb Datei dies verhindert.

(Internet-Tipp: http://www.absoluteword.com/awmaker/)


James antwortete am 15.11.03 (09:39):


Ein nettes Tool für den Desktop/Laptop...

Lingo 2.0 für Windows: Erzeuge einfache Übersetzungsglossare
http://www.lexicool.com/soft_lingo2.asp

(Internet-Tipp: http://www.lexicool.com/soft_lingo2.asp)


James antwortete am 23.11.03 (18:36):

Aus einer Diskussionsliste für Übersetzer...

Übersetzungstool: Trados oder Wordfast?

>Ich möchte mir gerne die TRADOS Freelance Edition
>(über www.trados.com) zulegen, zoegere aber noch, weil´s
>ja doch nicht ganz billig ist.. Habt Ihr evtl.
>bessere bzw. guenstigere Vorschläge oder Ideen??

WordFast tut praktisch alles, was Trados tut, und das sogar
noch besser. 170 USD, funktioniert so wie es ist, durch
Bezahlung hebst Du nur die Begrenzung für die Größe des
Translation Memorys auf
http://www.wordfast.net/

Why Wordfast and not Trados?
http://www.your-translations.com/why_wordfast.htm

TRADOS 6.5 Freelance
List Price: 895 $/eur
TRADOS Sale Price: 695 $/eur
TGB Group Price: 605 $/eur (Guaranteed lowest price!)
http://www.translatorgroupbuying.com/?ref=gp

(Internet-Tipp: http://www.wordfast.net/)


James antwortete am 04.01.04 (12:14):


Englisch-Deutsch Wörterbuch

QuickDic.org: Mobil für PDAs
http://quickdic.org/Contents/form_d.html

(Internet-Tipp: http://quickdic.org/Contents/form_d.html)