Archivübersicht

THEMA:   Discussion 9a (en français!) (6)

 112 Antwort(en).

Frank Hübler begann die Diskussion am 09.03.01 (23:39) mit folgendem Beitrag:

FORTSETZUNG der Diskussion 'Discussion 9a (en français!) (5)', die unter unten angegebener Adresse, wie auch die vorhergehenden Teile, im Archiv weiterhin zugänglich ist.
Die bestehende Mailingliste der Diskussion wurde für diese Fortsetzung übernommen, es ist kein Neueintrag notwendig.

(Internet-Tipp: http://www.zum.de/Foren/ldl/archiv/a76.html)


Jean-Pol Martin antwortete am 10.03.01 (07:43):

Mon Dieu!!! Il s'en est passé, des choses, depuis avant-hier (=seit vorgestern)!! Super!!! Merci aux hôtes et merci aussi à Michaela et Verena! Je suis content de savoir que la présentation de la grammaire et du texte s'est bien passée (=gut gelaufen ist), mais je m'en doutais (=ich ahnte es :-))). Le plus drôle (=das Lustigste), c'est que ta réponse, Verena, à mes questions, est arrivée (=ist angekommen) hier quand nous étions (=wir waren) encore dans l'internet!! Quelle surprise pour tout le monde (=alle).

@ Verena et Michaela:
Maintenant ils serait bon (=es wäre gut) de demander à Séverin de mettre vos photos dans le site de la 9a! Je suis sûr que Christof aimerait (=würde gerne) voir une photo de vous deux :-)) Et pas seulement Christof, mais tous ceux (=alle diejenigen) qui correspondent avec vous! Alors, Séverin, qu'est-ce que tu fais?

Quelques corrections pour toi, Verena:
"Salut Christof!
Moi, j'ai 14 ans mais *je vais avoir 15 ans* bientôt (dans 32 jours).
Moi j'aime *le* Judo,lire, la musique et mes copains, qu'est-ce que tu aimes???
Est-ce que tu as un frère ou une soeur
Moi, j'ai une soeur et un frère.
J'ai été *en Belgique* aussi ;-)
A bientôt et je touve que c'est super que tu écris ici!
Verena"


Marie-Louise antwortete am 10.03.01 (10:54):

Merci de ta réponse Verena. Je vais proposer à mes élèves de communiquer avec vous. Pour eux, le français est leur seconde langue aussi. J'espère que cela les motivera.

A bientôt


Verena antwortete am 10.03.01 (11:03):

Bonjour M.Martin!
C'est vraiment un bonheur ;-)
Ce a été le stress hier, j'écrit et après je dois répondre...
Maintenant aussi dans le mailbox il y a une nouveau mail ;-)))
Severin: Je pense que il fait le, mais il a besoin de temps.


Bonjour Marie-Louise.
Merci beaucoup. C'est toujours très interéssant parler avec autres.
Qu'est-ce que leur prèmière langue est?

Salut Christof!
Je vais écrire ce soir!

A bientôt!

Verena


Jean-Pol Martin antwortete am 10.03.01 (11:06):

Eh oui, Verena... Les mots me manquent (=die Worte fehlen mir) pour exprimer (=ausdrücken) ma satisfaction!!!


Marie-Louise antwortete am 10.03.01 (11:55):

Chère Verena,
La langue maternelle de mes élèves est l'allemand. Eh oui ! En Belgique, il y a trois langues nationales : le français, le néerlandais et l'allemand (à l'est du pays).

A bientôt et bon week-end !


Verena antwortete am 10.03.01 (17:07):

Bonjour M.Martin
Maintenant j'ai fait mes devoirs beaucoup, beaucoup beaucoup devoirs et je susi online ;-)
Le semaine prochaine je récevois (?) la facture ;o)))


Chère Marie-Louise

L'allemand - c'est très bien alors ils comprennent aussi l'allemand et nous pouvons expliquer quand il y a problems.

Bon week-end aussi!

Verena


Jean-Pol Martin antwortete am 10.03.01 (17:42):

Eh oui, Verena...Chapeau (=Hut ab!) pour ton travail sur ce forum!! Je commence à avoir un peu mauvaise conscience (=schlechtes Gewissen) de te faire (=dich lassen) tant (=soviel) travailler et dépenser de l'argent pour aller en ligne! Aïe, aïe, aïe!! (=Au Weh)! Mais il faut avouer (=zugeben) que tout cela est vraiment excitant (=spannend)!


Verema antwortete am 10.03.01 (17:48):

Bonjour M.Martin
Oui, je pense que c'est excitant pour vous, mais je le stress ;-)
Je ne sais pas pourquoi mais en ce moment j#aime travailler partout ;-)

A bientôt

verea


Verena antwortete am 10.03.01 (17:53):

C'est si beaucoup ;-)
Pour aujourd#hui c'est fini ;-)


Jean-Pol Martin antwortete am 11.03.01 (07:03):

@ Verena et Michaela
Je vous ai dit qu'un effet secondaire (=Nebenwirkung) de vos activités en classe et sur la toile (=web) est que vous devenez (=werdet) "célèbre" (=berühmt) :-))! Si vous allez dans le moteur de recherche (=Suchmaschine) en bas (=unten) et que vous tapez (=eintippen) votre nom (Michaela Sedlmeier ou Verena Swientek), vous allez voir que vous êtes tout de suite mentionnées (=erwähnt):

(Internet-Tipp: http://www.caloweb.de)


Astrid Hillenbrand antwortete am 11.03.01 (09:29):

On vous connaît (= man kennt euch) dans beaucoup d'écoles bavaroises (=bayerischen Schulen) grâce (= dank) à ce forum ! Si vous voulez, vous pouvez regarder le site (= Homepage) de mon lycée !

Astrid Hillenbrand

(Internet-Tipp: http://www.gymnasium-wertingen.de)


Michaela Sedlmeier antwortete am 11.03.01 (10:07):

Bonjour Monsieur Martin!

Vous avez raison (avec le moteur de recherche), mais, je pense que ce n'est pas un grand problem, non? :-)))

Je ne sais pas, qu'en est-il de l'homepage. Je crois que Verena sait plus comme moi. Quel "E-Mail Adresse" est-ce qu'il a? Peut-être quelqu'un peux lui écrire qu' il voit dans notre forum une fois. Qu'est-ce que vous pensez?

Verena, tu-as son adresse?


Bonjour Mme Hillenbrand!
Excusez-moi, je n'ai au (hatte?)pas le temps pour écrire!
Merci beaucoup pour vorte réponse!
Je crois aussi que LdL est très très bien pour des élèves, parce-qu'ils s'habituent à prendre des décisions, à parler en français, à expliquer et demander d'aider, s'il y a quelque chose ce que ils ne comprennent pas, et ils s'habituent à diriger une discussion. Cettes affaires sont très important pour le futur, je pense.
Par exemple: Il y a été (es gab ?) un "Bewerbertraining" au notre lycée, et la femme qui a fait ça a dit, qu'il faut apprendre être à son compte (selbstständig zu sein) au travail, parce-que la vie du travail est toujours un competition (Wettbewerb). Et avec la méthode de LdL nous apprenons cettes affaires vraiment, je pense. Qu'est-ce que vous ditez sur la théme?
Je pense que vous avez raison, si vous ditez que vos élèves n'y sont pas habitués, parce-que chez nous ça a été la même chose mais maintenant c'est normal pour nous. On a besoin du temps, c'est claire.

J'espère que vous écrivez bientôt.
A bientôt et au revoir!


Jean-Pol Martin antwortete am 11.03.01 (10:24):

"Je ne sais pas, qu'en est-il du site (=homepage)."

Cela ne presse pas. Il faut demander à Séverin à l'occasion (=bei Gelegenheit).


Michaela Sedlmeier antwortete am 11.03.01 (10:28):

Bonjour Gallier (MERCI BEAUCOUP POUR VOTRE TRADUCTION! :-))
et bonjour Pierre!


Nous sommes très heureux que nous vous avons, Gallier et Pierre! Parce-que vous toujours donnez d' explications si quelque chose n'est pas claire ou si on a besoin des sites au internet pour p.e. notre voyage en Paris. C'est très important pour nous et c'est la raison pourquoi vous faites partie de notre classe au internet(sie gehören im Netz zur Klasse).

Nous allons s'efforcer de faire les progrèss (werden uns bemühen Fortschritte zu machen) , si c'est pourquoi vous êtes (wenn es das ist warum Sie hier sind) là et chez nous! :-))

Alors, au revoir et à bientôt!


Michaela Sedlmeier antwortete am 11.03.01 (10:39):

Pour Monsieur Martin:
Oui, le présentation du texte a été bonne, parce-que TOUT le classe a travaillé ensemble pas seulement les mêmes personnes comme d'habitude. Mais vous doyent demander à Mme Hinter(?)hofer, comment elle pense ça a marché...


Jean-Pol Martin antwortete am 11.03.01 (11:29):

"TOUTE la classe a travaillé ensemble"

Comment est-ce que cela fonctionne techniquement? (=wie funktioniert das "technisch"). Mais tu ne dois pas répondre tout de suite. Tu peux m'expliquer cela demain.


Verena antwortete am 11.03.01 (17:22):

Chère Micha!
Alors l'adresse est garak@altmuehlnet.de
Le link est parterre ;-)

A bientôt

Verena

(Internet-Tipp: http://web2.altmuehlnet.de/garak/9a)


Michaela Sedlmeier antwortete am 12.03.01 (19:29):

Bonjour Monsieur Martin!

Je penses que vous avez compris ce que j'ai voulu dire sur notre "travail" dans la classe, non? Je crois que c'est trop difficile (pour moi) pour expliquer cela dans l'internet.

Bonjour aux hôtes!
Mardi, semaine prochaine, il y a un réunion à Tübingen(?) et Monsieur Martin va être là aussi et il va présenter surtout notre travail dans l'internet.
Nous (Verena et moi) allons être là aussi peut-être. J'ai écrit "peut-être", parce-que Verena n'a pas beaucoup du temps.

Salut Verena!
Quand est-ce que tu sais, si tu vas venir au réunion? Si tu ne vas pas être là, moi, je ne vais plus... Mais, on va voir cela!

Alors, au revoir et à bientôt,

Michaela


Sabine Dirrigl antwortete am 13.03.01 (09:13):

Bonjour M. Martin!
A cause des problèmes organisatoires, nous n'avons pas encore répondu à vos questions.
Mais nous voilà maintenant! Nous sommes contents de pouvoir participer à la discussion sur votre méthode! Les élèves de la classe 9C du lycée Anton-Bruckner à Straubing veulent bien faire la connaissance de vos élèves!
Au revoir et à bientôt!
Sabine Dirrigl


Peyre antwortete am 13.03.01 (09:19):

Bonjour Verena!
Ton "link parterre" était délicieux! (= einfach köstlich). Non que je veuille me moquer de toi (= nicht, dass ich mich über dich lustig machen möchte), mais l'image m'a amusé, et je me suis dit: pauvre Verena! D'abord le genou fichu, puis le lien par terre (= abgestürzt).
Et je me suis rappelé (= ich habe mich erinnert) ce refrain que chante Gavroche, le gamin de Paris, dans "Les Misérables" (= Die Elenden):
"Je suis tombé par terre, c'est la faute à Voltaire,
le nez dans le ruisseau, c'est la faute à Rousseau".
(Ich bin hingefallen, Voltaire ist daran schuld, mit der Nase in der Gosse, Rousseau ist daran schuld).
Quand j'avais ton âge, tous les élèves lisaient l'histoire de Gavroche."Les Misérables" sont connus en Allemagne comme comédie musicale (= Musical). Et le parterre, c'est au théâtre (des places de parterre, parce qu'elles sont en bas).
Donc, j'ai compris que le lien était EN BAS, j'ai cliqué et j'ai laissé ma trace (= ich habe meine Spur hinterlassen) dans votre livre d'or.
Le français, c'est bien compliqué!
MAis ne te décourage surtout pas! Je pense à mes débuts en allemand! Et encore aujourd'hui, ma femme me dit, quand je fais une faute amusante: "Du bist einfach köstlich!" :-))
Bonne journée et bon travail à tous.
Pierre


Michaela Sedlmeier antwortete am 13.03.01 (18:17):

Bonjour Monsieur Martin!

Je ne crois pas que je vais venir à Tübingen avec vous, parce-que pour moi, minuit c'est trop tard. Je veux aller là, bien sûr, mais c'est à mardi et jeudi nous allons écrire une composition en latin. C'est très chiant pour moi, parce-que ça m'intéresste vraiment.... Bêtes Romains! ;-)
Peut-être il y a un réunion une fois, j'espère cela...

Et, excusez-moi, s'il vous plait, pour mon autre travail dans le cours. Ça ne va pas être là une fois, je promettre cela à vous!

Alors, au revoir et à bientôt,

Michaela


Jean-Pol Martin antwortete am 13.03.01 (18:32):

Oui, je comprends. Mais tu serais (=wärst) chez toi à 22h.00. C'est trop tard?

"chiant"
Ce mot est grossier (=grob) (chier=sch...). On dit "ennuyeux"

"excusez-moi, s'il vous plait, pour mon autre travail dans le cours"
Personne n'est parfait. Toi non plus (=auch nicht). Et moi non plus.


Peyre antwortete am 14.03.01 (08:55):

Salut Michaela!
L'expression favorite d'Obélix est, dans la version originale française: "Ils sont fous ces Romains!" (Die spinnen, die Römer!)
J'ai bien aimé "chiant", mais M. Martin a eu raison de te corriger. Nous sommes entre nous (= wir sind unter uns), mais il faut garder un certain niveau! Pense à vos hôtes!
Amitiés
Pierre


Manuel antwortete am 14.03.01 (11:31):

Salut les élèves de la 9a!!!

Est-ce que la methode plaît à tous dans votre classe ou est-ce qu'il y a des élèves qui sont contre "LdL" ??!! Est-ce que vous finissez plus vite les leçons? Je pense qu'avoir toujours LdL, tous les cours, ça doit être ennuyeux, n'est-ce pas?!

(Internet-Tipp: http://hometown.aol.com/zeeeemannnn)


Christian antwortete am 14.03.01 (11:32):

Salut Michaela.Je suis Christian.ça va?je trouve que ldl n´est pas bien.salut.


Anton antwortete am 14.03.01 (11:33):

Salut M.Sedlmeier,
je trouve que LDL n´est pas un bon stratégie puor les éléves d´apprendre
á l´école parce que tout des éléves ont ses méthode d´apprendre.


Ben et Barbara antwortete am 14.03.01 (11:34):

bonjour michi!
ca va!? nous avons fait la connaissance de JPM. nous habitons à Straubing. et toi? nous nous demandons que vous pensez de la methode "ldl" !? Nous pensons que c'est ennuyeux quand on la fait tout le temps . Que sont vos experiences ? nous ne l'avons pas fait trop longue. Repondez ,s'il vous plâit !!! A bientôt !


Peter Frühmorgen antwortete am 14.03.01 (11:34):

Salut les élèves de la 9a!
Je suis un élève de la 9c de l'Anton- Bruckner-Gymnasium de Straubing! Je pense que cette methode n' est pas mal! Il y a peut- être des possibilities pour améliorer, par exemple les nôtes.
Et il y a des problèmes avec les profs: Ils ne veulent pas faire cette methode. Ils pensent qu' ils ne peuvent pas terminer avec les leçons. Et ils croient que c'est trop de travail pour eux. Les pauvres!!!
Salut
Peter


Martina & Lena antwortete am 14.03.01 (11:42):

Salut Michaela,
nous sommes 2 élèves de Straubing.
Il y a deux semaines que Prof. Dr. Jean-Pol Martin a été chez nous pour présenter <ldl>.
Après une démonstration de son projet, nous avons fait un cour de francais : Deux élèves ont dû corriger les fautes que les autres avaient fait pendant lire un petit texte.
Nous trouvons que <ldl> est un projet intéressant, mais nous ne savons pas qu'on peut faire ca en toutes les heures d'école...
Mais on peut l'essayer peut-être aux cours de français ou d´histoire.
Amicalement,
Martina & Lena


lang Hansi antwortete am 14.03.01 (11:43):

Salut M.Sedlmaier
Je trouve que la méthode de ldl n´est pas si mal.Mais si on fait la methode tout les temps je pense qu´il va eté ennuyeux


Peter Reisenauer antwortete am 14.03.01 (11:43):

Salut!
Je suis un élève de la classe 9c de l'Anton-Bruckner-Gymnasium en Straubing, et j'ai des questions. Est-ce que les cours plaisent à tous les élèves? Et est-ce que vous savez plus que les élèves des autres classes? Est-ce que vous voulez faire cette methode dans autres matières? Est-ce que c'est plus de travail pour vous?
J'attends des réponses!

(Internet-Tipp: http://www.sindo.surft.de)


Julia antwortete am 14.03.01 (11:44):

Salut Michaela,
Je suis une élève de Straubing.Il y a deux semaines que Prof. dr. Jean-Pol Martin a été chez nous pour présenter <ldl>.D´abord Prof. Dr. Jean-Pol Martin nous a expliqué le principe,puis deux élèves été allés au tableau.La classe a dû lire un petit texte.Je pense que <ldl> est une facon bonne,mais je trouve que après une semaine <ldl> aller être ennuyeux et je me demande que on peut faire <ldl> dans autre cours. A bientôt
Julia


Angelina &Carmen antwortete am 14.03.01 (11:45):

Bonjour tout le monde!
Je suis une élève d'Anton-Bruckner-Gymnasium!Mon classe a fait <Ldl> avec monsieur Martin.Nous avons lit une texte dans notre livre:titre <Oui on a le moral>...Je pense que <ldl> n'est pas très bien.Quand on fait <ldl> tout le temps,il va ètre ennuyeux...je pense..Vous faites <ldl> très long..est-ce que <ldl> est bien??


Manuel antwortete am 14.03.01 (11:53):

A Angelina & Carmen
Je suis d'accord avec votre avis!!!!!!!!


JPM antwortete am 14.03.01 (14:05):

@ Michaela: En préparant (=indem ich vorbereite) mon exposé (=Vortrag) pour mardi prochain, je relis tes derniers textes dans le forum et je suis très impressionné (=beeindruckt) par ton niveau de langue!! Est-ce que tu as, toi-même (=selbst), le sentiment (=das Gefühl) de bien maîtriser (=beherrschen) le français?


Michaela Sedlmeier antwortete am 14.03.01 (16:38):

Cheres Hôtes!

Je suis très heureux que vous écrivez dans notre foruum et j'espère que vous allez continuer avec cela!! :-)

Il y a beaucoup des questions et je vais m'essayer (mich bemühen) de répondre à vous beintôt.

Maintenant je n'ai pas du temps, mais je vais me dépêcher d'écrire, je promettre cela!!!

AU REVOIR, Micha


Michaela Sedlmeier antwortete am 14.03.01 (19:09):

Cheres hôtes!

J'ai remarqué (bemerken) que beaucoup des personnes avons demandé à nous, si la méthode de LdL n'est pas ennuyeux pour nous ou quelque chose comme ça. Moi, je ne penses pas cela, parce-que nous pouvons faire le cours, présenter le grammair et les textes et c'est entier différemment (vollkommen anders) du cours d'habitude, non?

Je penses que Monsieur Martin n'a pas eu beaucoup du temps pour donner cours comme chez nous, parce-que vous avez été enerves (aufgeregt) et vous n'avons pas su, comment tout ça functionne etc.
Mais nous prenons cours chez Monsieur Martin depuis six mois et savons ce qu'il faut faire (was man machen muss). Bien sûr, ce n'est pas facile les premières semaines, mais pour nous, c'est normal en cours du français. Vous comprenez ce que je veux dire?

Le temps, oui, c'est une cause pour ne faire le cours comme ça, mais, seulement au debut. Quand les élèves savent comment ça va, ce n'est plus un probleme! Le prof partage le matièr (teilt den Stoff auf) et nous pouvons decider, comment nous allons le présenter. C'est très bien pour nous, parce-que ainsi nous apprenons, comment ça va, se porter garant d'un projét (lernen, wie es ist, Verantwortung für ein Projekt zu übernehmen) et diriger une discussion, par exemple! Pour notre futur et nos métiers, c'est important.
Si vous avez lu le texte, j'ai écrit au Mme Hillenbrand, sur le "Bewerbertraining", vous savez ce que je veux dire. Voilà:
>>Par exemple: Il y a été un "Bewerbertraining" au notre lycée, et la femme qui a fait ça a dit, qu'il faut apprendre être à son compte (selbstständig zu sein) au travail, parce-que la vie du travail est toujours un competition (Wettbewerb). Et avec la méthode de LdL nous apprenons cettes affaires vraiment, je pense.<<
Qu'est-ce que vous ditez sur la théme?

Alors, j'espère que nous allons lire quelque chose de vous bientôt,

Au revoir, Micha


Michaela Sedlmeier antwortete am 14.03.01 (19:29):

Bonne soir Monsieur Martin!
Merci, pour le compliment sur mon français. Je crois aussi que le travail au forum m'aide très beaucoup d'apprendre la langue du français!

Non, 22.00h ce n'est pas trop tard, ça va!! Mais je ne sais pas ce que Verena dit...

Pour Pierre et vous:
Merci beaucoup pour vos explications sur le mot chi...! Je n'ai pas su ce que veut dire en allemand... Alors, maintenant, s'il y a quelque chose ça ne marche pas bien, c'est "ennuyeux" pour moi. D'accord? :-)))

A bientôt, Micha

P.S.: Je crois, que c'est super, que le "Forenmaster" a effacé les entrées que ne sont pas utile!


Verena/Lolly ----> La Miserable ;-) antwortete am 14.03.01 (19:48):

Salut Micha!
Alors 22heures c'est n'est pas male...
Je réflechis


Salut Peyre!!!!!!
Alors, quand je prends le Link - je suis dans la HP de nous...Non que je veuille me moquer de toi
Mais ich bin unschuldig ;-)

A bientôt


Lolly ---> ils sont toujours "köstlich"

;-))))))))


der_morpheus antwortete am 15.03.01 (10:14):

Bonjour M. Martin n'est pas mal mais je crois que c'est idée est très difficle a faire dans la classe. Beaucoup d'élèves ne veulent pas faire trop active dans la classe est sont ennuié. Mais quand ca marche c'est bon!

morpheus


Julian und Andrea antwortete am 15.03.01 (10:15):

âllo. Nous nous appellons Julian Müller
et Andrea Gebhard. Nous avons 15 ans et 16 ans. Nous sommes des eleves de lycee Neues Gym Nürnberg. Nous sommes en 10. classe.

Amicalement


Julia et Lene antwortete am 15.03.01 (10:16):

Salut Peter Frühmorgen!Nous sommes deux èlèves d`un lycee de Nuremberg.Nous sommes en 10ieme classe.Nous nous appellons Lene et Julia.Maintenant nous nous trouvons dans une chambre des ordinateurs a l´ecole.Nous allons être trés heureuses, quand tu nous écris.

Amicalement
Julia et Lene


Sabrina Garbas antwortete am 15.03.01 (10:16):

Salut! Nous sommes Sabrina(17) et Luana(16). Nous sommes à la 10a de Neues Gymnasium Nürnberg et nous apprennons le français depuis bientôt 2 ans. C'est un projet très intéressant que vous faites. Au revoir et à bientôt
Sabrina et Luana


Wolsts Klasse 10a de NGN antwortete am 15.03.01 (10:17):

Salut!

nous sommes des élèves de nuremberg en Allemagne et nous devons vous écrire un lettre. Je pense que ce idÈe est tres bon.
Au revoir


Susanne Gruber antwortete am 15.03.01 (10:18):

Salut tout le monde!Nous sommes deux élèves de <<Neues Gymnasium Nürnberg>> et maintenant nous avons le cour de Frainçais.Notre prof de Française nous a montré cette page.Nous ne savons pas ce que nous devons écrire mais nous trouvons que la discussion est une bonne idée!A bientôt,Tine et Susanne

(Internet-Tipp: http://www.handy.de)


Janine Busse antwortete am 15.03.01 (10:17):

Salut à tout le monde!
ça va? Nous sommes deux éléves de l'école Neues Gymnasium Nürnberg. Dans le cours français nous sommes allées dans la salle de l'ordinateur aujourd'hui. Qu'est-ce que vous faites pendant la journée?
Amicalement Janine et Selda ☺


Angelika Kaiser antwortete am 15.03.01 (10:21):

Salut!

ça va?Amicalement,Angelika et Sandra


KIM antwortete am 15.03.01 (14:45):

Salut,j'ai entendu de cette page de mon prof de francais.
Reponds moi!


Michaela Sedlmeier antwortete am 15.03.01 (17:02):

Salut aux nouveaux hôtes!

C'est bien que vous nous écrivez, merci beaucoup! J'ai remarqué que vous ne savez pas ce que vous pouvez écrire. C'est vrai? Mais, ce n'est pas un problem, donc je vais poser des questions, d'accord?

Qui est-ce votre prof et d'où est-ce qu'il connaîte notre forum de la discussion en français? Comment est-ce que vous prenez le cours? Est-ce que les élèves peuvent faire le cours ou est-ce que le prof donne le cours, chez vous?

Pour Susanne Gruber:
Pourquoi est-ce que tu penses que la discussion une bonne idée? Explique-moi, s'il te plaît, parce-que ça m'intéresste beaucoup, pourquoi tu as écrit cela!

Pour Sabrina Garbas:
Quel projét est-ce que tu trouves très intéressant? La discussion ici ou notre travail au cours? Qu'est-ce que tu penses sur la méthode de LdL? Est-ce que tu crois que c'est un méthode pour ta classe? Où est-ce que ce sont des problemes avec ta classe et LdL, à ton avis?

Alors, j'espère que vous allez écrire bientôt et que vous allez répondrer mes questions.
Merci beaucoup d'avance et au revoir,

Micha

P.S.: L'idée d'envoyer des lettres entre nos classes est très bien. Vous avez mon adresse d'E-Mail, donc vous pouvez m'écrivez. Si vous voulez, bien sûr!


JPM antwortete am 15.03.01 (18:11):

Chère Michaela,
cette contribution (=Eintrag) est vraiment super! :-))
C'est pourquoi je me permets (=ich erlaube mir) quelques corrections:

"problem" -> problème
"Qui est-ce votre prof" -> qui est votre...
"que la discussion une bonne idée" -> est une bonne...
"parce-que ça m'intéresste" -> parce que ça m'intéresse
"au cours" -> en cours
"Où est-ce que ce sont..." -> Où est-ce qu'il y a (=wo gibt es)
"répondrer mes questions" -> répondre à mes questions
"m'écrivez" -> m'écrire

Tu vois, tu as vraiment peu de fautes!


Michaela Sedlmeier antwortete am 16.03.01 (14:59):

Salut Verena!

Qu'en est-il de Tübingen et le réunion? Tu vas venir là avec Monsieur Martin!
Tu as écrit que 22.00h n'est pas trop tard pour toi, non? Est-ce que tu es d'accord?

A bientôt, Micha


Michaela Sedlmeier antwortete am 16.03.01 (15:02):

Salut Verena!

Qu'en est-il de Tübingen et le réunion? Tu vas venir là avec Monsieur Martin?
Tu as écrit que 22.00h n'est pas trop tard pour toi, non? Est-ce que tu es d'accord?

A bientôt, Micha

Le point d'exclamation doit être un point d'interrogation, bien sûr! :-))


Peter Frühmorgen antwortete am 16.03.01 (17:33):

Salut Julia et Lene!
Je n'ai pas pu vous écrire les derniers jour, parce que mon ordinateur était en panne. Est- ce que la methode <ldl> vous plaisez? Ou est- ce que vous ne la connaissez pas? Je trouve que <ldl> peut être drôle! Mais nous profs ne pensent pas ça! Est- ce que vous faire <ldl>??
Salut
Peter


Verena antwortete am 16.03.01 (17:58):

salut Micha!
Oui je viens chez vous à Tübingen

Bon week-end!

Verena


Sabine Dirrigl antwortete am 17.03.01 (18:39):

Salut Peter!
Je suis contente que la discussion se développe bien. Mais il faut que je te corrige: Il y a vraiment des profs (moi aussi) qui pensent que LdL est une bonne possibilité de varier la méthode en classe! Nous l'avons déjà pratiquée, mais seulement pour une petite partie et vous ne l'avez même pas remarquée!
Qu'est-ce que tu penses des cours de français de la semaine dernière? Il n'y avait aucune minute d'enseignement "traditionnel", mais on a produit bien des choses, par exemple les affiches.
On va continuer à essayer plusieurs méthodes et, bien sûr, celle de LdL aussi!
A bientôt
Sabine Dirrigl


Susanne Gruber antwortete am 17.03.01 (18:56):

Salut Michaela!Pourquoi je trouve que la discussion est une bonne idée?!parce que je pense,que c`est une bonne exerçice pour mon cour français.On peut apprendre le Français mais on n`est pas stressé comme à l`école.A bientôt!Susi


Jean-Pol Martin antwortete am 17.03.01 (21:11):

@ morpheus:
Bonjour Morpheus. C'est amusant de te voir aussi sur ce forum, pas seulement sur le forum "Asländerfeindlichkeit". Dans quelle classe es-tu?


JPM antwortete am 18.03.01 (09:25):

Chers élèves,
comme vous savez, je cherche toujours à mobiliser les ressources qui se présentent à moi (=die sich mir anbieten). Dans votre classe, pour l'instant (=im Moment), en dehors (=über...hinaus) de nos deux Internet-fées (M. und V.), nous avons un demi-Français très compétent et sympathique (Sylvain), nous avons un professeur né (=geborener Lehrer), Sébastien, nous avons un concepteur de sites (Séverin), nous avons une source inépuisable (=eine unerschöpfliche Quelle) de bonne humeur (=an guter Laune), Caroline, etc. etc. Nous sommes seulement au début de notre histoire, mais vos richesses vont se dévoiler peu à peu (=eurer Reichtum wird sich schrittweise aufdecken).

Pour vous montrer combien un réseau (=ein Netz) comporte (=enthält) de ressources, je vous signale mon projet "JPM alone in NYC.), dont (=von dem) je vous ai déjà parlé en classe. Voilà la dernière indication d'un collègue:

"Ich bin Mitglied (und Gastgeber und Interviewer) in einer weltweiten
utopisch-idealistischen Gastgeberorganisation, die um des Weltfriedens willen
wildfremde Menschen umsonst aufnimmt bzw. ihnen die Stadt zeigt.
Nähere Informationen unter www.servas.de.
Bei Nachfragen kein Problem."
Voilà ce qu'on peut appeler des ressources!!!

(Internet-Tipp: http://www.servas.de)


christof @ verena antwortete am 18.03.01 (16:12):

Salut Verena,

Excuse moi, que je n'ai pas répondu!
est ce que tu as une web site? ou je peu voir une photo de toi?

merci christof


Nicola antwortete am 18.03.01 (22:09):

Salut Micha!

J'attends ta réponse!!!

Bonne nuit!

Nicola


Peter Frühmorgen antwortete am 19.03.01 (16:33):

Bonjour Mme Dirrigl,
les cours de la dernière semaine était amusantes, c'est correct. Mais ils n'était pas des cours avec LdL. Peut- être nous pouvons faire LdL quand nous corrigeons les devoirs ou quand nous faisons des exercices. Vous ne pensez pas que c'est une possibilité de varier les cours??
Peter


Annik antwortete am 19.03.01 (21:46):

Bonjour,
je suis restée deux semaines sans écrire depuis la visite de monsieur Martin à l'Institut Robert Schuman. Je suis stupéfaite de voir à quelle vitesse vous produisez, tous ensemble!. Je réfléchis beaucoup sur la manière de réaliser concrètement du LDL pour les guidances. Et je nage un peu, je l'avoue car les guidances visent à favoriser le développement de la personnalité de chacun, et LDL me semble un outil de responsabilisation important. Mais je dois encore m'adapter! Par où commencer?
A demain, Annik


Sabine Dirrigl antwortete am 20.03.01 (23:18):

Bonjour Peter!
Merci pour ta réponse! Nous allons bien sûr continuer à pratiquer LdL! Il y a tant de choses à essayer! C'est vraiment dommage que nous n'avons que trois heures de cours par semaine!
Mais vous travaillez vraiment bien ensemble!
Jusqu'à l'interrogation écrite, il faut encore faire des exercices, mais après, on pourrait essayer LdL avec le nouveau (!) texte.
Au revoir
S. Dirrigl


JPM antwortete am 21.03.01 (06:32):

@ Verena:
Qu'est-ce que tu fais demain jeudi pendant la 6e heure? Est-ce que tu as cours? Je vais aller dans la classe 11c présenter mon projet sur New York, mais aussi parler de la société du savoir (=Wissensgesellschaft) et répéter en partie (=zum Teil) ce que j'ai dit à Tübingen. Si tu pouvais (=könntest) venir, ce serait (=es wäre) bien.


Manuel antwortete am 21.03.01 (15:25):

Salut les élèves!!

Ja sais bien que toutes ces questions peuvent énerver, mais nous n'avons pas eu assez de temps pour poser tous nos questions à M. Martin quand il a été chez nous au Anton-Bruckner-Gymnasium!

Alors, voici des questions:

Dans un cours, est-ce qu'il y a plusieurs (=mehrere) élèves qui "jouent" professeur?

Et puis, M. Martin nous a dit que l'élève ne prend pas le rôle du prof. Mais alors, comment est-ce que ça marche?!

Je voudrais bien avoir votre avis!!

Amicalement

MANUEL!!!


JPM antwortete am 21.03.01 (15:34):

@ Annik:
"Par où commencer?"
- Le mieux serait que vous nous décriviez un problème concret...
Amicalement.
JPM

PS: Notre conversation sur les règles à imposer d'emblée continue à me trotter dans la tête!


Michaela Sedlmeier antwortete am 21.03.01 (15:36):

Pour des hôtes (surtout Nicola):

Je n'ai été pas à Tübingen chez Monsieur Martin et Verena, parce-que j'ai une composition en latin au jeudi. J'ai voulu vraiment, mais pour moi, ça a voudrait (wäre gewesen?) le stress. J'espère qu'il y a un autre réunion quelqu'autre temps, parce-que le projèt de l'internet et aussi de la méthode de LdL, ça m'interesste beaucoup (parler en français à l'internet, c'est ce que je fais...). J'espère que Monsieur Martin n'est pas *sauer*...



Bonjour Annik!
Je suis très heureux que vous écrivez dans notre forum, aussi parce-que vos question est sur l'internet et sur la méthode de LdL, non? :-))
Mais le rèste de vos contribution, je ne peut pas lire, c'est le problème! Si vous allez écrire le texte une fois, ça me voudrais plaît beaucoup! Merci beaucoup d'avance!

Au revoir, Micha


Michaela Sedlmeier antwortete am 21.03.01 (15:52):

Salut Manuel!

Merci pour ta entrée! Je suis dans la classe 9a et je prends le cours chez Monsieur Martin. Je vais expliquer un peu, si tu veux...

Il y a eu un texte, qui j'ai écrit, dans notre forum sur la thème de LdL.
Voilà:

Le prof partage le matièr (teilt den Stoff auf) et nous pouvons decider, comment nous allons le présenter. C'est très bien pour nous, parce-que ainsi nous apprenons, comment ça va, se porter garant d'un projét (lernen, wie es ist, Verantwortung für ein Projekt zu übernehmen) et diriger une discussion, par exemple! Pour notre futur et nos métiers, c'est important.
Par exemple: Il y a été un "Bewerbertraining" au notre lycée, et la femme qui a fait ça a dit, qu'il faut apprendre être à son compte (selbstständig zu sein) au travail, parce-que la vie du travail est toujours un competition (Wettbewerb). Et avec la méthode de LdL nous apprenons cettes affaires vraiment, je pense.
Qu'est-ce que tu dis sur la thème?

Alors, j'espère que nous allons lire quelque chose de toi bientôt,

Au revoir, Micha


Manuel antwortete am 21.03.01 (16:10):

@ Micha

Merci beaucoup!!!!
Je pense que c'est vraiment pratique, M. Martin nous n'a pas parlé de ça quand il nous a présenté <ldl>!!

D'abord, j'ai pensé que <ldl>, c'est completement *Quatsch*!! Mais maintenant, je ne pense plus comme ça!!

Salut,
MANU!!


Peter Frühmorgen antwortete am 21.03.01 (18:12):

Bonjour Mme Dirrigl!
Est-ce que vous pourriez écrire des mots connus, parce que je doit toujours chercher des mots dans la dictionnaire. Merci beaucoup!!!
Cette une bonne idée de faire LdL après l'interrogation! Peut-être, nous pourrions jouer la BD de la leçon 6A. Ca sera gai!
Mais le mieux serait, quand nous érire l'interrogation avec la methode LdL! Vous êtes d'accord? ;-)
Peter


Peter Frühmorgen antwortete am 21.03.01 (18:22):

Salut Martina!
Tu n'écris pas dans la <Forum>?
Qu'est-ce que tu penses de l' échange à avril? Tu es heureuse de visiter Céline? Je pense oui, mais tu peux visiter Philippe et moi aussi! Mais l'échange sera gai, je pense! Toi aussi??
Jusqu'à demain!!!
Peter


Michaela Sedlmeier antwortete am 21.03.01 (18:44):

Salut Manuel!

Merci beaucoup pour ta réponse!
C'est bien, si tu penses maintenant que LdL est practique! :-))
Pourquoi est-ce que tu penses comme ça maintenant? Ou est-ce qu'il y a des problèmes avec la méthode de LdL a ton avis (deiner Meinung nach)?
Si tu as encore des questions, pose les! Ça me plaît beaucoup, quand tu écris! :-))

Au revoir, Micha


Annik antwortete am 21.03.01 (22:04):

Bonjour, tout le monde:

Michaela:
Merci pour ton accueil. Cela m'encourage à poursuivre.
Cependant, je ne comprends pas ta question, de quel texte s'agit-il?
Je sens bien que tu veux m'aider et si tu pouvais préciser ta pensée, je serais heureuse de te répondre.

A monsieur Martin:
Merci pour votre réponse.
Avant d'exposer un problème, il faudrait que j'ose démarrer!!!
Ce vendredi, je me réunis avec Huberte Lemeunier et Marie-Louise Schiffler car nous envisageons d'associer nos compétences pour préparer un programme ldl dès la prochaine rentrée de septembre.
Pour l'instant, je cherche la manière d'aborder avec les élèves le thème de la citoyenneté européenne. Je leur ai proposé un système d'élocution classique, les jeunes sont intéressés. Chacun s'est choisi un thème comme les voitures européennes, les stars européennes, les monuments, la cuisine, les climats... mais c'est loin d'être aussi interactif que ce que vous faites! En fait, je cherche des systèmes D pour nous lancer dans la grande aventure... Quelqu'un aurait-il une idée?

Pour "les règles à imposer d'emblée", je vois plutôt cela comme un cadre qui sécurise les élèves et leur garantit le respect de chacun. Si les élèves ont bien intégré cette valeur de respect mutuel, il est intéressant qu'ils réfléchissent eux-même sur la pertinence de ces règles et leur évolution.
Ils peuvent donc réjuster le cadre de fonctionnement;l
Pour moi, une règle, c'est un point de repère, un outil à savoir utiliser pour évoluer. Si ce n'est pas le cas, ce n'est plus une règle mais une containte, un frein.

bien amicalment,


Annik


Jean-Pol Martin antwortete am 22.03.01 (10:12):

@ Michaela, Verena, Marcel, Irina, Caroline et les autres:
Ce matin je vous ai communiqué que je n'étais (=ich war) pas satisfait de vos devoirs à la maison et que j'avais (=ich hatte) le sentiment que vous vous relâchiez (=nachlassen). Dans tout groupe ou toute entreprise (=Unternehmen), les conflits sont inévitables (=unvermeidlich). Les nôtres (=die unsrigen) sont relativement rares, mais il existent aussi, et c'est normal. J'ai beaucoup apprécié (=geschätzt) la façon dont (=die Art, wie) vous avez réagi ce matin: vous êtes restés calmes, vous ne m'avez pas fait de reproche, vous avez semblé (=scheinen) comprendre mon argumentation. Marcel m'a bien expliqué votre situation (beaucoup de compositions) et Michaela m'a loué (=gelobt) pour ma façon de décrire le problème. Je pense que notre stratégie pour aborder (=angehen) notre conflit était (=war) bonne. Evidemment, chaque nouveau conflit exige une nouvelle stratégie... Mais nous sommes sur la bonne voie (=der richtige Weg), je crois...


Manuel antwortete am 22.03.01 (10:27):

Salut Micha!

D'abord, j'ai pensé que la methode n'ai pas meilleur que les cours normales parce que les élèves ne peuvent pas expliquer tout aux autres élèves. mais je n'ai pas pensé que <ldl> peut être important pour la vie!!

Des problèmes? Je pense que tu devrais le savoir mieux que moi (Vous avez pratiqué <ldl> déjà souvent (peut-être toujours?)

Mais est-ce qu'il n'y a pas des élèves qui n'ont pas envie de faire <ldl> en votre classe??

Merci pour ta réponse!!

Amicalement

MANU ! ! :)


JPM antwortete am 22.03.01 (15:47):

@Annik:
"Chacun s'est choisi un thème comme les voitures européennes, les stars européennes, les monuments, la cuisine, les climats... mais c'est loin d'être aussi interactif que ce que vous faites!"
- A mon avis, il faudrait peut-être demander à deux élèves de choisir un sujet qui les intéresse (à deux on se sent mieux). Ensuite il faut absolument que ces élèves réfléchissent à la façon d'intégrer leurs camarades pendant leur propre présentation. Par exemple sur le sujet voitures, les deux jeunes qui présentent ce sujet doivent commencer par demander aux autres les voitures qu'ils connaissent, peut-être même les envoyer au tableau et leur demander d'écrire les marques qu'ils connaissent etc. Donc les élèves qui présentent doivent didactiser leur présentation!

"Si les élèves ont bien intégré cette valeur de respect mutuel, il est intéressant qu'ils réfléchissent eux-même sur la pertinence de ces règles et leur évolution."
- A mon avis ce n'est pas nécessaire, du moins au début. Le seul fait de se taire quand un autre parle et de l'écouter est déjà très positif pour le climat. Il n'est pas nécessaire de le thématiser trop comme "matière" de cours.


Sabine Dirrigl antwortete am 22.03.01 (16:38):

Salut Peter!
Bonne idée! Est-ce que vous allez corriger les interrogations?;-)
Demain, vous allez prendre mon rôle, au moins pour corriger les devoirs. La dernière fois, Peter, ton voisin, l'a fait assez bien et je pense que demain, vous allez travailler déjà plus vite!
A demain
S. Dirrigl


Sabine Dirrigl antwortete am 22.03.01 (16:55):

Bonjour Michaela!
Merci pour ta réponse. Moi et mes élèves, nous sommes vraiment intéressés à faire la connaissance de votre méthode d'enseignement (= Unterrichtsmethode). J'ai aussi des questions: Est-ce que vous (les élèves) avez plus de travail? Est-ce qu'il y a aussi d'autres matières (andere Fächer), où vous faites "LdL"?
Voilà pour aujourd'hui. A bientôt,
Sabine Dirrigl


Marie-Louise antwortete am 22.03.01 (21:04):

Bonjour à tous et surtout aux deux courageuses fées Internet (Michaela et Verena).

J'ai suivi vos conseils et j'ai proposé à mes élèves de communiquer avec vous. Dès que nous en aurons la possibilité, nous irons dans la salle d'informatique. Pour le moment, mes élèves font un travail sur le chocolat (hmmm...) -en français, bien sûr.

Bravo pour votre écoute et votre disponibilité

A bientôt


Gallier antwortete am 23.03.01 (07:41):

Bonjours chers élèves,

Je suis, à partir de ce soir, en congé (Urlaub haben)pendant trois semaines pour cause de déménagement (wegen Umzugs). Les prochains jours, je vais m'amuser à transporter des meubles, ça me changera un petit peu de mon travail plutôt intellectuel. Je vous souhaite de bonnes fêtes de Pâques (frohe Ostern) et vous laisse l'adresse d'un site internet que j'utilise très souvent. Il s'agit d'un site qui propose une foison de textes de chansons françaises (eine Flut an französische Chansonstexte anbieten).
Bien à vous et très cordialement.
Votre Gallier

(Internet-Tipp: http://www.paroles.net/)


Michaela Sedlmeier antwortete am 23.03.01 (15:57):

Bonjour aux tous hôtes!

Merci pour vos entrées, ça me plaît beaucoup que vous écrivez dans notre forum!
Je vais répondrer tous les question ce soir, parce-que maintenant je n'ai pas beaucoup du temps!

Au revoir, Micha


JPM antwortete am 23.03.01 (16:27):

@Gallier:
Merci de votre indication. J'ai signalé le site à une collègue qui précisément veut traiter la chanson française dans une autre classe...

@ Michaela:
Quelques petites corrections:
"Bonjour aux tous hôtes" -> Bonjour à tous les hôtes
"entrées" -> plutôt (=eher): contributions
"répondrer tous les question" - répondre à toutes les questions
"parce-que" -> parce que
"beaucoup du temps!" -> beaucoup de temps


verena antwortete am 23.03.01 (16:51):

Bonjour Marie-Louise
comment vous faites le travail sur chocolat francais?
Est-ce que c'est comme un projekt?
Et qu'est-ce qu'ils font exactement?

A bientôt

verena


martina antwortete am 24.03.01 (19:57):

Salut Peter!
Oui, je pense aussi que l'échange sera très amusant.
Tu veux jouer la BD avec des acteurs? Mais c'est un theatre je trouve et pas "ldl", non?
écrit-moi!
salut et un bon week-end!
martina


martina antwortete am 24.03.01 (20:07):

Salut Michaela!

Je suis aussi une élève de Anton Bruckner Gymnasium à Straubing et je voudrait savoir combien de classes/ professeurs à ta école font "ldl".
Quand est-ce que tu a commencé à reponder aux questions dans le forum?
Est-ce que ca n'est pas ennuyeux de reponder aux questions parce que je trouve qu' il y a souvent les mêmes?

Amicalement, martina


Verena antwortete am 24.03.01 (20:17):

Salut Martina!
Je m'appelle Verena et je suis aussi avec Michaela au 9a.
Micha a un probleme avec l'ordinateur je veux répondre les questions.
Repondrer les questions mêmes, ce n'est pas très male parce-que nous savons les auswendig ;-)
Nous avons commencé les questions si il y a eu des questions,ce n' été pas facile mais maintenant c'est leichter.

A bientôt

Verena


JPM antwortete am 25.03.01 (07:46):

@Verena:
Merci, Verena, de conseiller (=beraten) nos visiteurs. Maintenant je vais te conseiller aussi :-))
"au 9a" -> *en* 9a
"répondre les questions" -> répondre *aux* questions (répondre à qc).
"auswendig" -> par cœur (=durch Herz)
"leichter" -> plus facile


Peter Frühmorgen antwortete am 25.03.01 (15:21):

Salut Martina,
jouer la BD n'est pas ldl, tu as raison. J'ai seulement fait une proposition comment nous pouvons former les prochains cours.
Est- ce que tu as déjà commencer à apprendre français pour l'interrogation??
Amicalement
Peter


Peter Frühmorgen antwortete am 25.03.01 (15:37):

Bonjour Mme Dirrigl!
Le vendredi, le cours de français n'a pas marché bien, je pense! Nous ne pouvons pas entendre des fautes, quand qn lire son texte. Et puis, vous avez dû corriger les fautes, ce n'est pas ldl, parce que c'est plus difficile pour nous! Mais qn aurait pu présenter le vocabulaire de la leçon 6A, c'était moins difficile.
Est- ce que c'est si important d'apprendre les nouveaux vocabulaires de la leçon 6A pour l'interrogation? Est-ce que nous ne pourrions pas faire des exercices avec le conditionnel et, encore plus important, un thème. Nous n'avons pas fait un thème depuis un mois!!! Je pense que c'est plus important pour l'interrogantion qu`apprendre les nouveaux vocabulaire.

Peter


JPM antwortete am 25.03.01 (18:29):

@Peter:
Ton français est très bon, mais je corrige une faute en passant (=beim Vorbeigehen): "apprendre les nouveaux vocabulaires" -> apprendre les nouveaux *mots* (le vocabulaire = der Wotschatz, les mots = die Wörter)


Marie-Louise antwortete am 25.03.01 (21:37):

Bonsoir Verena,

Mes élèves t'expliqueront eux-mêmes comment ils travaillent sur le thème du chocolat. Comme ça, ils n'auront pas l'angoisse de "l'écran blanc" quand ils prendront contact avec vous.
J'espère que nous pourrons disposer de la salle informatique mercredi matin.
En attendant, bonne semaine à tous.

Marie-Louise


JPM antwortete am 26.03.01 (06:19):

@Verena:
N'oublie pas que Mme Ruep m'a demandé quel livre tu veux. Aujourd'hui je vais à Tübingen et j'aimerais (=ich würde gerne) savoir quel livre tu aimerais avoir!


Sabine Dirrigl antwortete am 26.03.01 (13:01):

Salut Peter!
Merci pour tes contributions. Ne soyez pas déçus si c'était un peu difficile pour vous de corriger les fautes. Il faut s'habituer à bien écouter les autres! Patrizia a bien travaillé: Elle a fait attention à ce que tout le monde parle fort, p.ex.
On est seulement au début de LdL et je pense que la prochaine fois, ce sera déjà plus facile pour vous (en tout cas, il faut aussi utiliser des transparents (= Folien)!). J'ai encore une question (à tous): Pourquoi est-ce que vous êtes si gênés? La dernière fois, personne ne voulait prendre mon rôle!
Il ne faut pas avoir peur! Et je trouve que la classe a bien travaillé avec Patrizia même si c'etait difficile!

Peter, est-ce que tu aimerais préparer un exercice pour vendredi, peut-être avec ton voisin Manuel? Mercredi, je vais vous expliquer ce qu'il faut faire et je vais vous donner tout ce dont vous aurez besoin!

Ne te fais pas de soucis (Mach dir keine Sorgen) en ce qui concerne la répartition des leçons (die Stoffverteilung).

Bon courage! A plus,
S. Dirrigl


Annik antwortete am 26.03.01 (20:14):

A JPM:

Un grand merci pour vos conseils. Je vais de suite proposer aux élèves qui le désirent de se lancer à deux. Je vous informerai de l'évolution de notre travail.

Annik


JPM antwortete am 26.03.01 (21:28):

OK.


JPM antwortete am 27.03.01 (06:28):

@ Michaela, Verena et nos invités (=hôtes):
Voilà ce qu'un élève de la 11c a écrit dans le forum "Discussion 11c - in englisch":
"(...)I just looked at the page of the ninth grade i think. thats the one written in french. And i must say it's really good. so look at it like i did.(...)"
C'est un joli compliment, non?


Michaela Sedlmeier antwortete am 27.03.01 (15:32):

Salut à tous!
Maintenant mon ordinateur ça va bien une fois. Quel bonheur!! :-))

Salut Martina!
Merci beaucoup pour ta contribution, ça me plaît beaucoup!
Oui, tu as raison! Beaucoup des questions sont les mêmes, mais tous les hôtes s'intéresste pour nos travail et c'est pourquoi j'aime répondre à toutes les questions. S'il y ont des hôtes, qui posent les mêmes questions à moi, quand même toutes ont des problèmes différents. Tu comprends ce que je voudrais dire?
Moi et Verena écrivent dans cet forum depuis le debut. Si tu veux lire un peu dans les textes du debut, va à l'arciv que le "Forenmaster" propose, d'accord? Mais, attention, il y a BEAUCOUP des fautes!;-)

Alors, si tu as encore des question, pose les, s'il te plaît! :-)

Au revoir, Micha


Michaela Sedlmeier antwortete am 27.03.01 (15:35):

@JPM: Oui, c'est très sympa de lui!


JPM antwortete am 29.03.01 (06:35):

Hier le serveur sur lequel est "www.ldl.de" (strato) a eu des problèmes. Si vous avez des problèmes pour entrer dans le forum LdL par "www.ldl.de", tapez "www.zum.de", puis cliquez sur "Diskussionsforen", puis sur "Lernen durch Lehren"!


Andreas Frey antwortete am 29.03.01 (09:22):

Salut tout la classe!Ca va!J'habite à Nuremberg et je vais à la classe9B dans la collège NGN!Ma francais n'est pas bien marcher.Mais je peux dire qc!!
Aurevoird

(Internet-Tipp: http://www.deathclock.com)


Der Psychopath antwortete am 29.03.01 (09:25):

salut , je suis à l'ècole de nuremberg!
J'ai 15 ans et je suis un élève !!!


Benny und Felix antwortete am 29.03.01 (09:26):

Bon jour, nous sommes deux élèves de Nürnberg! Nous avons 15ans et nous jouons au foot. Nous aimons surfer et skier. Est-ce que une bonne fille veut avoir rendez vous avec nous? Ou est-ce que vous nous écrivez? A bientot... 88


Gay antwortete am 29.03.01 (09:28):

Sesn!!!!!!!nous sommes Very et Ann!Notre francais n´est pas bien.Nous cherchons des jeunes, avec qui nous pouvons rigoler! Quand vous voulez, vous pouvez ecrire nos! nous attendons votre reponse! salut V. u. A.


Aurelie antwortete am 29.03.01 (09:30):

Salut,nous sommes dans l'ecole Neues Gymnasium Nürnberg a la 9c.
A bientot,
Aurelie


JPM antwortete am 30.03.01 (13:15):

@Verena:
Pour préparer la carte mentale (=mind mapping) sur le sport je vais inscrire (=eintragen) les mots nouveaux (judo, championnat, bloquer, etc.) sur des fiches (=Zettel). Comme cela, en cours, il vous faudra seulement (=ihr werden nur müssen) coller (=kleben) les fiches sur le rouleau de papier (=Papierrolle) que tu vas apporter. Mais il faut penser déjà maintenant à une structure pour les mots. Par exemple au centre le mot "sport", puis sur les branches (=auf den Ästen) des sports différents comme le judo ou le rugby, puis à l'intérieur de chaque sport des expressions spécifiques...


JPM antwortete am 30.03.01 (15:10):

@Verena:
Ne t'occupe pas (=kümmere dich nicht) de la carte mentale (=mind-mapping). C'est trop difficile. C'est moi qui vais le faire pour lundi. Apporte un rouleau de papier s'il te plaît, cela va suffire.


Verena antwortete am 30.03.01 (18:59):

d'accord je porte le papier et je ne fais pas qc autre ;-)

Bon week-end

Verena


JPM antwortete am 31.03.01 (06:08):

"j'apporte" le papier (porter = tragen)
"je ne fais rien d'autre"

C'est bien Verena, continue!
Ta description du sujet "correspondant" en classe était (=war) très bonne. Tu as très bien parlé (=prima Sprache und Sätze!!!)


Michaela Sedlmeier antwortete am 01.04.01 (11:13):

Cheres visiteurs et chère classe 9a!

J'ai eu mal au vendredi et presque tout le week-end. Et, c'est pourquoi je n'ai écrit pas dans notre forum. Excusez-moi, s'il vous plaît!

Alors, qu'en est-il du sujet "correspondant"? Pourquoi est-ce que Verena a expliqué cela en classe?
Et, qu'en est-il de nos présentations? Mon group va présenter un part de la grammaire lundi. Est-ce que nous pouvons avoir un peu de temps à demain?

Je penses que nos hôtes, qui ont écrit au 29.03.01, ne veulent pas écrire une fois, parce que ils ne posent pas des questions raisonnables ou quelque chose comme cela. Ils ont écrit qc parce que des profs ont dit, qu'ils devent écrire qc. Et ça, c'est un grand problème, je crois! Des jeunes ne veulent pas revendiquer dans un diskussion, ils écrivent seulement, quand quelqu'un a dit cela! Vous voyez,que ça me tape sur mes nerfs. Mais, ne me comprenez pas, c'est très bien, quand il y a beaucoup des jeunes qui écrivent, mais pas quand ils écrivent une fois et sous l'oppression.



Nous aimons prendre contact avec vous, ce n'est pas le question, mais écrivez nous en arrière, d'accord?

@ Andreas Frey, Benni&Felix, Aurélie, "Der Psychopath"( j'espère que ce n'est pas ton nom véritable ;-)):
Merci beaucoup pour vos contributions! C'est un plaîsir pour nous de prendre ontact avec vous! J'espère que vous allez écrire uns fois pour parler avec nous.
Comment est-ce que vous faites le cours? Avec la méthode de LdL?

Au revoir, Micha


Jean-Pol Martin antwortete am 01.04.01 (13:45):

@Michaela:

Merci de ton excellente contribution!!

a) Une correction:
"ne me comprenez pas..." (=versteht mich nicht!)Tu veux dire "ne me comprenez pas mal"

b) Je réponds à tes questions:
"Pourquoi est-ce que Verena a expliqué cela en classe?"
- Verena a demandé aux autres s'ils peuvent prendre un correspondant chez eux. Elle expliqué cela dans un très bon français.
"Mon groupe va présenter une partie de la grammaire lundi."
- Demain nous allons faire le texte 7.A. Donc il ne faut pas encore présenter la grammaire.
"Ils ont écrit qc parce que des profs ont dit, qu'ils doivent écrire qc. Et ça, c'est un grand problème, je crois!"
- Exactement! Tu as très bien compris le problème! Cela marche seulement si les élèves écrivent volontairement (=freiwillig)!


Michaela Sedlmeier antwortete am 01.04.01 (14:37):

Bonjour Monsieur Martin!

Merci beaucoup pour votre réponse!

Je ne comprends plus pourquoi il doit être quelqu'un, qui prend un corresponant chez le. Quand est-ce que va être cela?

L'affaire de la grammaire est très bien comme ça maintenant. Parce que je pense que nous avons besoin de temps pour préparer cela, que ça va marcher. Et, je crois, bien sûr, aussi, que le réglement de partager de la matière est bien maintenant; quand un élève va faire cela au future, c'est aussi une affaire de revendiquer, non?

Alors, à bientôt,
Michaela

P.S.: J'ai obtenu un dictionnaire pour l'ordinateur en français/allemand et en allemand/français par E-Mail. Je penses, que c'est très practique pour écrire et lire les textes. Et, c'est gratuit! :-))
Je fais un link ici!

(Internet-Tipp: http://www.vinex.de/dictionnaire.html)


Jean-Pol Martin antwortete am 01.04.01 (16:13):

Le correspondant, c'est une proposition qu'on a eue il y a déjà deux semaines. Mais personne (=niemand) ne s'intéresse à cela. Ce n'est par grave (=schlimm)...

Qu'est-ce que tu veux dire par "revendiquer"? Sans doute (=wahrscheinlich) "fördern"? Pour cela on dirait (=man würde sagen) "faire avancer".

Merci pour ton lien (=link). Il est très utile!!!























Impressum · Datenschutz